… однажды поздним вечером, сидя у камина в аристократической компании, пожилой французский дворянин рассказывает историю о том, как, в пору своей бурной молодости, был он однажды во время путешествия по Сербии застигнут врасплох ледоходом на переправе и вынужден был несколько дней прожить в деревушке близ гор, где его приютила простая крестьянская семья. И впечатлений он там набрался самых разнообразных — тут и пылкая любовь к деревенской красавице, и жуткие свидетельства того, что колоритный фольклор местных жителей относительно восставших из могил мертвецов-кровопийц — отнюдь не пустая выдумка. Несмотря на то, что данный рассказ — лишь своеобразная шалость пера одного из талантливеших представителей всемирно известной писательской фамилии Толстых, в произведении в полной мере воплотился талант писателя к построению сюжетных линий, стилизации (рассказ стилизован под готику), тонкой социальной иронии, созданию ярких, кинематографически зрелищных сцен и образов (что нашло позже отражение в фильме Марио Бовы «Три лика страха» 1955 года, да и вы без труда сможете вспомнить десятки фильмов ужасов, эксплуатирующие эти образы), а в рамках литературы в жанре «хоррор» — к умелому нагнетанию напряжения и шокирующе реалистичному описанию страшных подробностей, благодаря чему рассказ все еще способен захватывать и пугать (причем, написанный на французском языке в 1839, он более чем на полвека опередил «Дракулу» Стокера, а также многие другие пионерские произведения в жанре «хоррор», не касающиеся вампирской тематики — в частности, рассказ содержит элементы сплаттерпанка и зомби-апокалиптики, а описанный в рассказе подвид вампиров — вурдалаки — стал всемирно популярен, в частности, благодаря этому рассказу, часто ассоциируясь у людей с другим видом нежити — гулями). Приятного прослушивания (оптимально — вечером в наушниках).